Archiv pro štítek: Věra Linhartová

Haus weit

Dovolte mi podělit se s jednou radostí: včera jsme s mým kamarádem z Lipska, básníkem Thomasem Kunstem, probírali, co tak zná v překladech z české poezie. Po vyjmenování Halase, Nezvala, Seiferta a dalších najednou změnil tón hlasu a řekl: „Ale jestli mě nějaká autorka z české literatury opravdu hluboce zasáhla, tak je to Věra Linhartová.“ […]

Průhledná

K dnešním narozeninám Věry Linhartové znovu vracím příspěvek ze 17. dubna 2014: Ta kniha byla úplně průhledná. Viděl jsem to pak na televizním záznamu na vlastní oči: vzal jsem ji do ruky a bylo vidět skrz. A to neviditelné jsem pak navíc ještě předal do další ruky. Tématem rozhovoru byla Věra Linhartová. Autorka, která tak […]

Průtrž

  „Dejte si tam svoje řeky!“ vyzval v roce 1930 James Joyce všechny překladatele svého nepřeložitelného díla Finnegans Wake, které tehdy ještě neslo pracovní název Work in progress. „Work in progress není psáno ani anglicky ani francouzsky ani česky ani irsky. Anna Livia nemluví žádnou z těchto řečí, mluví řečí řek. Myslím, že je třeba překladateli býti […]

Měla psát jinak

Člověka, který nemá soudnost, je nejlepší sledovat jako komickou figuru. Propadá se to sice na úroveň studentského humoru, kdy se tajně dělají čárky, kolikrát se potrhlý profesor zase zapomněl a převyprávěl tisíckrát slyšenou historku, ale někdy jiný způsob psychické sebeobrany prostě nezbývá. Stačí jen konstatovat: Jiří Trávníček se opět vrátil na stránky Hostu se svými […]

Věra Linhartová

(1938) Téma: česká literatura 60. let – próza a architektura Obrazový doprovod: Martin Ježek (z filmu Dům daleko), Josef Moucha Zadoslovučinění Vzhledem k naléhavým návratům „nepředpojatosti dění“ v díle Věry Linhartové se mi zdá důležité na tomto místě připomenout, že cesta, která dovedla Kryštofa Dientzenhofera ke stavbám matematika, filozofa a dramatika Guarina Guariniho, byla vlastně zacílena jinam […]