Archiv pro štítek: Překlady

Thomas Kunst

ASI NIKDY NEBUDU MÍT PRAŽSKOU PŘÍTELKYNI. Kdybych býval věděl, že jsem nahoře ve Vlašské Ulici, cestou do nemocnice, šlápnul na Žvýkačku Věnky Balekové, bolelo by mě toho odpoledne U levého ramene jistě o trochu míň, elektrobusem linky 292 jsem Vyjel až na Petřín, abych tam vyhledal lékařskou Péči, pár hodin předtím si dva policisté Vyžádali […]

Překlady

Jidi Majia 2015–2016, z čínštiny (společně se Zuzanou Li) Dirk Hülstrunk 2015–2016, z němčiny Roland Acsai Mátyás Sirokai Thomas Kunst Markus Lüpertz

Roland Acsai

Přeložili Tünde Mészáros a Jaromír Typlt Vidina lesa Jezero je vidinou lesa. Sluka pláčem Zdvojuje večer, jako dvojité okenní Sklo, nebo hladina vody, Na kterou se vkradl stříbřitý opar. Sobi dýchají hvězdnou mlhovinu. Bylo ti šest a napsala sis Mikulášovi Právě sem, na polární kruh. Bylo ti šest a někdo ukázal kolem dokola: Tamto jsou […]

Mátyás Sirokai

Přeložili Tünde Mészáros a Jaromír Typlt Stalker Přisál se k oknu. Od chvíle, kdy jsme opustili město, pluje s námi stále stejná krajina. Rafinérie, dlouhé řady ošuntělých domů, rostliny bující na svahu, pářící se zvířata. Vzdálená modř vznáší se nad horizontem, vznáší se nad povrchovými vodami. Vyrušené hejno ptáků, duše krajiny domestikovaná rafinérií, nad modravým […]

Jaromír Typlt (DE)

Jaromír Typlt (geb. 1973) kommt aus der Stadt Nová Paka in Nordostböhmen. Eist ein tschechischer Lyriker und Essayist, der uns nicht nur herkömmliche literarische Texte präsentieren möchte, sondern auch Grenzformen zwischen der Literatur und anderen Künsten (Vertonung von Texten, Videogedichte, etc.). oder schnurstracks Im März 2018 wurde im hochroth Verlag (Leipzig) das erste Typlts Gedichtband […]