<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>czech poetry &#8211; Jaromír Typlt</title>
	<atom:link href="http://www.typlt.cz/stitek/czech-poetry/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.typlt.cz</link>
	<description>„V jiných krajích by si řekli, že jsem asi z jiných krajů. Tady si řeknou, že jsem asi odsud.“</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Mar 2018 14:13:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.4</generator>
	<item>
		<title>Nové nahrávky na Lyrikline.org</title>
		<link>http://www.typlt.cz/2018/03/18/lyrikline-2017/</link>
					<comments>http://www.typlt.cz/2018/03/18/lyrikline-2017/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jaromír Typlt]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2018 15:13:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Oznámení]]></category>
		<category><![CDATA[czech poetry]]></category>
		<category><![CDATA[poezie]]></category>
		<category><![CDATA[Překlady]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.typlt.cz/?p=2987</guid>

					<description><![CDATA[Víčka, Ve znaku, Ucukne vzhůru, Konvice, Tmavě, Zkratka, Vztlak – těchto sedm básní je od podzimu 2017 nahrávkou, originálním textem i překlady zastoupeno na webové stránce Lyrikline.org, kterou provozuje berlínský Haus der Poesie. Rozšířeny byly i překlady, a to verze v němčině (Martin Mutschler a Róža Domašcyna), francouzštině (Denis Molčanov), španělštině (Elena Buixaderas), angličtině (David [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="https://www.lyrikline.org/en/poems/ve-znaku-13254" target="_blank" rel="noopener"><img loading="lazy" class="wp-image-2988 size-medium alignright" src="http://www.typlt.cz/wp-content/uploads/2018/03/Lyrikline-2017-300x163.jpg" alt="" width="300" height="163" srcset="http://www.typlt.cz/wp-content/uploads/2018/03/Lyrikline-2017-300x163.jpg 300w, http://www.typlt.cz/wp-content/uploads/2018/03/Lyrikline-2017-624x339.jpg 624w, http://www.typlt.cz/wp-content/uploads/2018/03/Lyrikline-2017.jpg 730w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>Víčka</em>, <em>Ve znaku</em>, <em>Ucukne vzhůru</em>, <em>Konvice</em>, <em>Tmavě</em>, <em>Zkratka</em>, <em>Vztlak</em> – těchto sedm básní je od podzimu 2017 nahrávkou, originálním textem i překlady zastoupeno na webové stránce <strong>Lyrikline.org</strong>, kterou provozuje berlínský Haus der Poesie.<br />
Rozšířeny byly i překlady, a to verze v němčině (Martin Mutschler a Róža Domašcyna), francouzštině (Denis Molčanov), španělštině (Elena Buixaderas), angličtině (David Vichnar), čínštině (树才 – Shu Cai), italštině (Antonio Parente), polštině (Leszek Engelking), maďarštině (Acsai Roland a Tünde Mészárosz), gruzínštině (Giorgi Lobzhanidze), litevštině (Aigustė Vykantė Bartkutė a Vytas Dekšnys) nebo běloruštině (Альгерд Бахарэвіч – Alhierd Bacharevič).<br />
Nahrávky pořídil Michael Mechner v Berlíně v dubnu 2017, produkci zajistili Juliane Otto a Jonáš Hájek.</p>
<p><a href="https://www.lyrikline.org/en/poems/ve-znaku-13254" target="_blank" rel="noopener">Přejít na Lyrikline</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.typlt.cz/2018/03/18/lyrikline-2017/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
